Habakuk 2:14

SVWant de aarde zal vervuld worden, dat zij de heerlijkheid des HEEREN bekennen, gelijk de wateren [den bodem der] zee bedekken.
WLCכִּ֚י תִּמָּלֵ֣א הָאָ֔רֶץ לָדַ֖עַת אֶת־כְּבֹ֣וד יְהוָ֑ה כַּמַּ֖יִם יְכַסּ֥וּ עַל־יָֽם׃ ס
Trans.

kî timmālē’ hā’āreṣ lāḏa‘aṯ ’eṯ-kəḇwōḏ JHWH kammayim yəḵassû ‘al-yām:


ACיד כי תמלא הארץ לדעת את כבוד יהוה כמים יכסו על ים  {פ}
ASVFor the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
BEFor the earth will be full of the knowledge of the glory of the Lord as the sea is covered by the waters.
DarbyFor the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
ELB05Denn die Erde wird voll werden von der Erkenntnis der Herrlichkeit Jehovas, gleichwie die Wasser den Meeresgrund bedecken.
LSGCar la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
SchDenn die Erde wird voll werden der Erkenntnis der Herrlichkeit des HERRN, gleichwie die Wasser den Meeresgrund bedecken.
WebFor the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs