AC | יד כי תמלא הארץ לדעת את כבוד יהוה כמים יכסו על ים {פ}
|
ASV | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
|
BE | For the earth will be full of the knowledge of the glory of the Lord as the sea is covered by the waters.
|
Darby | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah as the waters cover the sea.
|
ELB05 | Denn die Erde wird voll werden von der Erkenntnis der Herrlichkeit Jehovas, gleichwie die Wasser den Meeresgrund bedecken.
|
LSG | Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l'Eternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
|
Sch | Denn die Erde wird voll werden der Erkenntnis der Herrlichkeit des HERRN, gleichwie die Wasser den Meeresgrund bedecken.
|
Web | For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
|